مدل كودك: مدیر موسسه مطالعات شرقی دانشگاه ایلیا گرجستان اظهار داشت: ابتدای قرن ۱۹ میلادی نمود تاثیر فرهنگ ایرانی در گرجستان است كه در معماری بناهای این كشور قابل مشاهده می باشد.
به گزارش خبرنگار ایسنا، پروفسور “جورج سانیكیدزه” استاد تاریخ شناسی دانشگاه ایلیا گرجستان درباره تأثیر فرهنگ دو كشور ایران و گرجستان، اظهار نمود: تأثیر تعاملات این دو كشور در جنبه های مختلف قابل مشاهده می باشد و اوج این تأثیرات در دوران صفویه و معماری های به جا مانده از این دوان نمود پیدا می كند.
وی با اشاره به سابقه تاریخی روابط ایران و گرجستان، اظهار داشت: قدمت روابط این دو كشور نشانگر اتحاد و پیوندی عمیق در میان فرهنگ این دو كشور است كه این تشابهات فرهنگی در آداب، فرهنگ، هنر و تأثیر دو ملت بر روی هم قابل مشاهده می باشد.
این استاد تاریخ شناسی افزود: در قرن ۱۹ میلادی به واسطه تأثیر نیروی روسیه، روابط دو كشور ایران و گرجستان وارد مرحله جدیدی می شود. این روابط در عوامل گوناگون سیاسی، اقتصادی و فرهنگی تأثیر می گذارد.
وی ادامه داد: در وهله نخست، دلیلهای اقتصادی تأثیر بسیار زیادی بر تعاملات این دو كشور دارد، برای اینكه گرجستان گذرگاه عبور كالاهای شرق و غرب است و از این منظر اهمیت ویژه ای دارد. از سویی دیگر به سبب شكل گیری روابط صنعتی و تكنولوژی بین دو كشور تعاملاتی باز احداث می شود.
سانیكیدزه با اشاره به اینكه سپس تسلط تسلط روس ها در گرجستان، عملاً اختیار این كشو از ایران گرفته شد، اشاره كرد: روسیه نزدیك ترین همسایه به ایران است و سپس معاهده های گلستان و تركمانچای دست ایران از اداره گرجستان كوتاه شد.
مدیر مؤسسه مطالعات شرقی دانشگاه ایلیا گرجستان، در جریان سخنرانی در دانشكده ادبیات دانشگاه اصفهان، افزود: از این پس بسیاری شورش های ضد روسی به هدف جدایی گرجستان از روسیه با كمك ایران شكل گرفت.
وی درباره تعاملات فرهنگی ایران در گرجستان اظهار داشت: نوع پوشش ایرانی ها در گرجستان متفاوت بود. ایرانی ها از حنا برای رنگ آمیزی بخش های مختلف بدن خود استفاده می كردند و این تفاوت در پوشش وجه تمایز ایرانی ها مقیم در گرجستان بود.
سانیكیدزه با اشاره به اینكه اداره شهر تفلیس در ده منطقه بود، اشاره كرد: یكی از این مناطق از قرن ۱۷ در دست ایرانی ها قرار داشت. همین طور خیابان هایی با نام فارسی مانند “خرازخانه”، “پنبه خانه” و “دباغ خانه” در گرجستان وجود داشتند.
وی با تاكید بر اینكه از شروع قرن ۱۹ معماری گرجستان تحت تأثیر معماری ایران قرار گرفت، اظهار نمود: نمود این تأثیر در خانه های شخصی وجود دارد. علاوه بر اینكه پارك مجتهدی، مسجد كبود (blue mosque) باز یكی از نمونه های معماری اسلامی ایرانی در گرجستان است كه متأسفانه این مسجد در دوان كمونیستی در سال ۱۹۵۱ تخریب شد.
این استاد تاریخ شناسی دانشگاه ایلیا گرجستان نفوذ افراد برجسته ایرانی در گرجستان را باز یكی دیگر از عوامل تأثیر فرهنگ ایرانی در گرجستان دانست و اظهار داشت: ملأ عبدالسلام آخوندزاده رهبر روحانیان ایرانی یكی از این اشخاص بانفوذ است كه در هر دو كشور از اعتبار بالایی برخوردار بود.
این استاد تاریخ شناسی به كنسولگری ایران در گرجستان اشاره نمود و اظهار داشت: ساختمان این مركز یكی از باشكوه ترین ساختمان های كنسولگری در دنیا است. این ساختمان مركزی برای فعالیت های فرهنگی و آموزشی به شمار می رفت و محلی برای تجمع ایرانی ها در اعیاد رسمی آنها بوده است.
او همینطور به فرقه های مختلف ایرانی ها در گرجستان اشاره نمود و اظهار داشت: فرقه های متعددی از ایرانی ها در گرجستان فعال بودند كه عامل تأثیرات فرهنگی ایرانی ها در گرجستان به شمار می روند. فرقه هایی با نام استادباشی در تفلیس نفوذ داشتند. تصاویر و نمادهای ایرانی در مناطق تفلیس وجود دارد.
سانیكیدزه همین طور اشاره كرد: تفلیس مركزی برای جذب نخبگان ایرانی بود. فاضل خان لنگرودی در مدرسه موسیقی تلفیس حضور داشت. همین طور تفلیس مركزی برای چاپ كتاب های ایرانی به شمار می رفت. الله ورد خان به تفلیس آمد و چاپ سنگی آموزش دید. چاپخانه های بسیاری در این كشور وجود داشتند كه محلی برای چاپ كتاب های ایرانی بودند.
وی اشاره كرد: سپس الحاق گرجستان به روسیه تغییراتی در روابط ایران و گرجستان به وجود آمد و علت خیلی از جنگ های ایران و روسیه گرجستان بود.